The
Commissioned works, two boxes inscribed, here, koko, there, soko, over
there asoko represent the desire of two organisations, Access Arts and
Tanpopo no ye their artists and members to set up a rich, productive
dialogue. The work in part was the product of a playful afternoon and
a failed attempt by a Japanese friend to impart some of the subtleties
of her language to me. The words koko, soko, asoko, here, there, over
there are rough equivalents and used in everyday language, they are
transparent signifiers. Yet on another level culturally they might impart
a darker historical meaning where: We are Here and They
are always Over there, set apart, signifiers of absolute difference.
In context the two boxes inscribed in both English and Hiragana (a script
form originally from China for the use of women and children) remind
the organisations artists and members that we are indeed here and that
they are over there. Yet through a creative dialogue they will spend
time here and we there, both working together can begin thinking of
each other in terms that undermine ideas of absolute difference and
enter into a profitable cultural exchange.